««Мы считаем, что люди должны заниматься творческой работой»: интервью с Тиной Джулсгаард из FairLoc» en ruso con traducción paralela

Tiempo de leer: 
9 minutos
Fecha de publicación: 
29/03/2025
Autor: 
Anastasia Pestova
Fuente: 
Global Voices
Idioma: 
Ruso
Dificultad: 
C2

FairLoc — цифровая печать, которая подтверждает, что перевод был создан людьми, а не машинами. Соучредитель Тина Джулсгаард рассказывает о происхождении инициативы и как она работает.