Она подошла ближе, посмотрела на своё отражение и вдруг заметила нечто странное - зеркало словно изменилось, стало прозрачным, как вода. Алиса осторожно протянула руку и почувствовала, что её пальцы легко проходят сквозь поверхность. С интересом она шагнула вперёд и внезапно оказалась по ту сторону зеркала, в совершенно другом мире.
Мир за зеркалом оказался похож на шахматную доску. Повсюду были пересекающиеся дорожки, каждая из которых была разделена на квадраты, точно как на шахматной доске. Этот мир был необычным: всё здесь выглядело знакомо, но с обратной стороны - как если бы Алиса оказалась в зеркальном отражении своего собственного мира. Но это было только началом её удивительного приключения в Зазеркалье.
Оглядываясь, Алиса увидела большой сад, в котором росли яркие цветы. Она подошла к ним и вдруг услышала, как они заговорили. Это были говорящие цветы: Роза, Лилия и другие. Алиса остановилась, изумлённая, и стала слушать их разговор. Цветы обсуждали её, как если бы она была одной из них. Они говорили о том, какая она странная, но при этом не обращали внимания на то, что они сами умеют говорить. Алиса вступила с ними в разговор, но быстро поняла, что цветы не слишком интересуются её ответами, и вскоре оставила их.
Прогуливаясь дальше, Алиса заметила, что дорога впереди ведёт
в сторону шахматной доски, где располагались странные фигуры. Через некоторое время она встретила Белую Королеву. Королева, высокая и грациозная, выглядела строгой, но приветливой. Она объяснила Алисе, что в Зазеркалье всё устроено по правилам шахматной игры. Каждое существо здесь играет свою роль на шахматной доске, и Алиса теперь стала пешкой. Чтобы стать королевой, она должна пройти по всей доске, двигаясь от клетки к клетке, и добраться до финальной линии.
Алиса, конечно же, согласилась. Ей стало интересно, что же ждёт её дальше. Белая Королева дала ей несколько наставлений и отправила в путь. Первой остановкой на её пути была встреча с двумя братьями - Труляля и Траляля. Эти двое всё время спорили между собой. Они выглядели совершенно одинаково и не могли договориться, кто из них лучше или сильнее. Их споры были настолько забавными и нелепыми, что Алиса невольно засмеялась. Хотя их поведение казалось ей непонятным, она с интересом наблюдала за их шутливыми ссорами. Однако вскоре ей пришлось продолжить своё путешествие, ведь она не могла задерживаться на одном месте.
Идя дальше по шахматной доске, Алиса увидела на горизонте странную фигуру, сидящую на высокой стене. Это был Хамpty Dumpty - огромное яйцо с ногами и руками, которое сидело, опасно покачиваясь. Алиса подошла ближе и поздоровалась с ним. Хамpty Dumpty оказался довольно самоуверенным и высокомерным. Он начал объяснять Алисе, что всё в этом мире имеет свои имена и свои смыслы, и что слова могут значить не то, что они кажутся на первый взгляд. Алиса не сразу поняла его замысловатые речи, но старалась поддерживать беседу, так как ей было любопытно узнать, как этот странный персонаж видит мир.
Вдруг Хамpty Dumpty потерял равновесие и, к ужасу Алисы, упал со стены. Она не смогла ему помочь, но, осознав, что в Зазеркалье всё происходит по своим странным законам, решила двигаться дальше.
На своём пути Алиса встретила Льва и Единорога - ещё одну странную пару. Эти два существа всё время спорили, кто из них сильнее. Они устраивали шутливые сражения, размахивая друг перед другом копьями и мечами. Алисе было весело наблюдать за их препирательствами, но вскоре она поняла, что их сражения - это
всего лишь игра, как и всё в Зазеркалье. Никто из них не собирался всерьёз драться, они просто исполняли свои роли на шахматной доске.
Постепенно Алиса продвигалась всё дальше и дальше по шахматной доске, и вот, наконец, она достигла последней клетки. Её наградой стало то, что она стала королевой. Это было важное событие для Алисы, и она ожидала, что теперь ей откроется нечто особенное. В её честь был организован королевский банкет, на который были приглашены все обитатели Зазеркалья.
Но банкет оказался совсем не таким, как ожидала Алиса. Всё вокруг было хаотичным и странным. Гости вели себя нелепо: еда подавалась не в том порядке, блюда исчезали с тарелок ещё до того, как Алиса успевала к ним прикоснуться, а беседы за столом напоминали бессмысленные споры. Всё вокруг становилось всё более абсурдным, и Алиса почувствовала себя потерянной в этом хаосе.
Она попыталась вмешаться, навести порядок, но ничего не помогало. Внезапно ей пришла в голову мысль: а что, если всё это - сон? Она вспомнила своё прошлое приключение в Стране чудес и осознала, что Зазеркалье также может быть плодом её воображения. С каждым мгновением окружающий мир становился всё более неустойчивым, пока, наконец, Алиса не проснулась.
Она снова оказалась в своей комнате перед зеркалом. Всё вокруг было тихо и спокойно, как будто ничего не происходило. Но Алиса прекрасно помнила своё удивительное путешествие по Зазеркалью. Она сидела на кровати и размышляла о том, как странен был тот мир, но в то же время он оставил в её душе глубокий след. Она поняла, что даже самые нелепые и непонятные вещи могут нести в себе свою логику и красоту, если смотреть на них с любопытством и открытым сердцем.
Зеркало, казалось, снова стало обычным, но Алиса знала, что за его гладкой поверхностью скрывается целый мир, полный загадок и приключений. Этот мир научил её многому: не бояться неизвестного, всегда стремиться к новому и не забывать, что даже в самых странных ситуациях можно найти что-то важное и интересное.
Так закончилось её приключение в Зазеркалье, но Алиса всегда будет помнить этот удивительный мир, где всё может быть
перевёрнуто с ног на голову, но в то же время иметь свою особую магию.